CqQRcNeHAv

Вэлла на Красной площади Москвы и в университете Италии

В начале июня в Москве проходил XI Книжный фестиваль «Красная площадь». За четыре дня – с 4 по 7 июня – на Красной площади выступили самые талантливые перья нашей страны: поэты и писатели. Грандиозный литературный праздник за все время его проведения посетили почти 800 тысяч человек. 400 издательств из 50 регионов России, от Калининграда до Владивостока и Республики Беларусь представили москвичам и гостям столицы свыше 100 тысяч наименований книг.

На книжном стенде Югры среди изданий югорских писателей — лауреат регионального конкурса «Югорская книга-2024» в номинации «Лучшая художественная книга Югры», лауреат конкурса «Книга года Тюменской области» в номинациях «Лучшая книга художественной прозы» и «Книга года» — трёхтомник «Юрий Вэлла. Избранное». Мне как одному из составителей издания, безусловно, приятно видеть труд нашей команды — собрание сочинений нашего друга и земляка — в компании изданий самых именитых поэтов и прозаиков России на главной площади страны.

 

 

А недавно я получила письмо из Италии:

Уважаемая Ольга Геннадьевна, меня зовут Эрика Страгапеде, я аспирантка Университета города Бари (Италия).

Мой проект сосредоточен на исследовании и анализе произведений, посвящённых экологическим и природным вопросам народов русского Севера. В частности, в настоящее время моё исследование сосредоточено на ненецком народе и творчестве поэта Юрия Вэллы.

Я обращаюсь к Вам по рекомендации профессора Ева Тулуз (с которой я работаю и которая любезно передала мне Ваш контакт), поскольку мне срочно нужно найти несколько книг Юрия Вэллы для статьи, над которой я сейчас работаю.

К сожалению, в интернете практически ничего нет, а поскольку в настоящий момент я не могу поехать ни в Россию, ни в Эстонию, у меня нет возможности найти эти книги. Поэтому я хотела бы просить об этом Вас.

Вэлла для меня стал замечательным открытием, и я рада иметь возможность частично способствовать распространению его произведений…

 

В июне в Югру из Венгрии приехал наш друг Виталий Сигильетов. Благодаря ему ещё два комплекта издания найдут своё место на полках библиотек университета имени Лоранда Этвёша (ELTE — это крупнейший университет Венгрии, находится в её столице — Будапеште) и Венгерского исследовательского центра языкознания, сотрудники которого в настоящее время занимаются расшифровкой наследия Евы Шмидт.

 

Виталий Сигильетов отвезёт эти комплекты трёхтомника в венгерские университеты.

Виталий Сигильетов отвезёт эти комплекты трёхтомника в венгерские университеты.

 

 

 

 

 

(Общее количество просмотров - 20 )
Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий